Thursday, December 22, 2016

Drum Stick

Drum Stick is called "murunga oliphera" in botany...
This is derived from murungai of Tamil.

Monday, December 12, 2016

Etymology of the word 'sambandi'

Sambandi

Samam + Pandi

Samam in Tamil stands to mean 'equal', level playing field, etc  and the word 'pandi' refers to mean  a common batch of people who eat together in a function (usually such batch is among equals, i.e. friends sit together, children sit together, old age people is one pandi, etc).  When two groups of people are made to sit on a common platform to have food they are called samapandiyar in Tamil, this word over a period of time became 'sammandi'.
=================================================================


Thriputi :
Every thing in this world is available in threes.
if there is an object the thriputi is the object, the person who say the object and the knowledge that understood that the object exists.

Actually when we realize that all the three is actually one she is called Tripura Sundhari or Trivikarma (male form)

Vama
jeshta

manonmani - the central point of saharashram

Mayeshwaran and Mayeshwari has become maheshwaran and mahaeshwari.


Ellaku in Tamil means the aim. Everyone of us have one or the other aim. The aim fullfilment is the attribute of Ellukumi. This word got deformed to Laxmi.

========================================================================

Many Tamil words are present in Sanskrit and Hindi.They are phonetically altered beyond recognition.
My research in the subject reveals the following:
Tamil words in Sanskrit/Hindi
Veda The Etymology of the Sanskrit word "Veda" is given as 'sacred knowledge' at present.This etymology is not supported by any evidence by way of presence of related words in Sanskrit .
The Etymon 'Vithu'
The word'Veda' is derived from Tamil word 'Vithu'(வித்து ) which means 'seed' This word is derived fro verb 'Vithai' which means 'to seed' One who sows 'knowledge' is 'Vithuvan'(வித்வான் ) which means 'expert' in Tamil.'Vitham' is 'variety' in Tamil.''Vindhu' is 'semen' in Tamil.
Therefore,it is clear that the word 'Veda' and its offshoots,'Vidya' are derived from this Tamil word 'Vithu'( வித்து)
Puja The Sanskrit word ‘Puj’ and Tamil word ‘Pusai’ are considered cognate words.While in Sanskrit the word is a morpheme (vide page 641 of Sanskrit-English ,Dictionary-Monier Williams), in Tamil the word ‘Pusai’ breaks down into “Poo+sei’.’Poo’ is ‘flower’ and ‘Sei’ is ‘to do’.The ritual ceremony done with flowers to God , is thus called ‘Pusai’in Tamil. In contrast ‘Puj’ in Sanskrit means ‘to honour,to worship’and this inference has no basis. If cognate words in two languages X and Y are morphemes, the conclusion of cognation stands beyond question.But in case the word could be broken down further in X language, the probability of that word belonging to X language is certain.Hence the etymology of Sanskrit word 'Puja' is Tamil word 'Pusai' only.
Guru The Hindi word ‘Guru’ is believed to be derived from Sanskrit. Wiktionary says that it is from Hindi गुरू (guru) / Urdu گرو (guru), from Sanskrit गुरु (gurú, “venerable, respectable”), originally "heavy" and in this sense cognate to English grieve. (A traditional etymology based on the Advaya Taraka Upanishad (line 16)[1]describes the syllables gu as 'darkness' and ru as 'destroyer', thus meaning "one who destroys/dispels darkness
Now we may examine both views in depth. If both views are correct, we should be able to find other Sanskrit words containing ‘gu’ for ‘darkness’ or ru for ‘destroyer’.Similarly we find no supporting words for ‘heavy’ also either in Sanskrit or Hindi.
The Tamil word ‘kuru’ means ‘small particles’ and is extensively used in everyday usage.”Kuru man’(குருமண் )means’fine sand’ and this word is cognate to Greek ‘krume’ and English’gravel’. Ear wax is called ‘Kathu Kurumi’.’Kurunai ’ is ‘small broken pieces of rice’ in TL.Prickly heat blisters are called ‘Ver Kuru’ in TL.’Kurugia’ is ‘small’ used in the sense of ‘narrow’. ‘Kuruni’ is a measure of a small piece of land.‘Kuru mannar’ is a King for small territory.
‘Kuru’in TL also takes an extended meaning of’minute ie,very small’.Thus ‘Kurunathan’ a common Tamil name ,means ‘Master of any subject, who knows it to the minute level’. So teacher is called a ‘Kuru’ shortened form of‘Kurunathan’This TL word got into Sanskrit and became’Guru’in Sanskrit.

Apart from the clear meaning, the presence of ample no of supporting words in Tamil indicates that the most probable and acceptable root for ‘Guru’ is Tamil ‘Kuru’(குரு ) only.The presently accepted view mentioned above cannot be correct in the absence of any supporting evidence. Sanskrit -Tamil (Supporting link words in Tamil )
Homam---Omam-Omathanni-Omakundu-Omalur
Kund---Kundu--vathalakundu
Baarish--Maari-Maariamman-
Nikkhal-Neekkal-Neenkal
Sore--Sorvu-verb forms
Kudir--Kudil-Kudimagan-Kudisai
Panee-Thanneer-Neeragaram-Thiruneeru
Akshara-Akaram-Akaravarisai
Om-Om
Amba-Amma
Divali-Deepa+vali
Priya-Piriyal(one who cannot be separated)
(In view of large number of words ,I will be updating periodically.Just watch for updates )


=================================

Sanskrit has borrowed quite as much from Dravidian as Dravidian has from Sanskrit. But none of the four Dravidian languages I have read has borrowed anything from Sanskrit syntax that I can identify. Much of the syntax of Sanskrit is Dravidian, and it has a large Dravidian vocabulary. Its system of phonetics is profoundly influenced by Dravidian -- Indo-Aryan is the only IE family with retroflexes.

Sanskrit also lacks some sounds that are available in Tamil. Tamil has short e and o, zh, R, n, and many permutations of stops -- e.g. k in akam -- which are not found in Skt. Actually both languages have about the same number of phonemes.

Both languages are carriers of wonderful and rich intellectual and literary traditions. The only way to appreciate either language is to read these literatures and spend a lot of time pondering them.

I will say Sanskrit words, which is same as Hindi, coz Hindi is nothing but kind of conglomeration of several languages with base as Sanskrit. Hindi is like English, heavy dependencies on other language words.

1. The roots of few Sanskrit words to Tamil are like just changing the hard Vallina Tamil words(ka, ca, ta, tha, pa, ra) into the Sanskrit "Sha"(ष ).

Example:
Kashta(कष्ट) - Kattam (கட்டம் )
கட்டமே காதல் (திவ். திருவாய். 7,2,4).

Nashta(नष्ट) - Nattam (நட்டம்)
நட்டாமாமுலகம் (உத்தாரா. திக்குவி. 67).


Ishta(इष्ट) - Ittam(இட்டம் )
இட்டமான வியற்புக ரோனிடங் கிட்டினான் (கந்தபு.சுக்கிரனுப.15).

2. Other than above mentioned words with sha, ha, replacements, few direct words will be like:

Log(लोग् ) /Lok(Hindi)- Ulagu(உலகு) or Ulagam corrupted into LOGAMU(ಲೋಗಮು) in Telugu and LOG(लोग् )in Sanskrit and LOK in Hindi from Sanskrit.

Krishaan(कृषाण)/ Kisaan(Hindi) - from the word Kizhaan(கிழான்), who means the owner, example "nila kizaan" (நிலக் கிழான் - representing Male owner) means land owner, Kaadhal Kizhathi(காதல் கிழத்தி ) means a lady who owns one's love. This even comes into as Kizhavan(கிழவன்), Aged and elderly Male owner of the land, Kizhavi(கிழவி), Female aged elderly owner of the land.

As per தேவநேயப் பாவாணர் ( Devaneya Pavanar ), Sanskrit word "देवम् "(Deivam), is said to be sharing roots with Tamil word "தீ ", he gives explanation as:


The word "theivam" (also spelled in English as "deivam")(தெய்வம்) is common to both Tamil and Sanskrit, and commonly considered a Sanskrit word borrowed into Tamil centuries ago. In an article published a few decades ago Devaneyan (popularly known as Pavanar or Devaneya Pavanar) points to the Tamil word "thee" (தீ) (means fire) as the root for "theivam". Worship of nature, especially those natural phenomena that benefited them or scared them, is common among ancient people. Rain was worshiped as something that benefited human kind, and fire was worshiped because they were afraid of it. Ancient Tamils, and even today aborigines in many countries, worship fire. Initially the "fire-god" must have been called "theivam" ("deivam"). With time the word came to refer to god in general. (For example, the word "thanneer" referred to cold water. Now it refers to water in general.)
English words "deity", "theology" and "theism" are all derivatives of the Tamil word "theivam" (deivam).

By the way, what is the origin of the Tamil word "thee". Deveneyan points to the Tamil word "thaei" (meaning "rub"). In ancient times fire was made by rubbing dry sticks. Brush fires in old Tamil Nadu were caused by the accidental rubbing of dry bamboo stems as they moved and swayed in wind. Thus the word "thee" originated from "thaei" (தேய்).


There are many words still to mention, I am lazy enough to mention all others, Coz it is like writing one frigging book.

For more details have a look at this etymological dictionary:
::தமிழ் இணையக் கல்விக்கழகம் - Tamil Virtual Academy::
Page : 121 has the etymological history of word Ulagam or log.

Cheers :)


===========================================================

Thursday, December 8, 2016

Relationship that exists between Water and Money

Hi,  In the recent past I have been posting  certain  information certain words based on its etymological origin.   I do not know whether you liked it or not.   I welcome your comments and criticism which are very valuable.  Please share your views.

I am going to place before you yet another interesting observation, as we all are connected to financial markets it will certainly impress you.

Today the words we use in English for terms in Financial System are having lot of nexus with water.   The reason that financial terms are connected to water is to be opted out.   One reason for the words to have similarity with water can be understood when we look at nature of business / transactions in the olden days. Yes, in the old time for trades taking place overseas (‘over seas’ in this context should be understood as over water). {However, before the overseas trades took place the transaction in the neighborhood must have taken place; a small quantity perhaps}.

Most of the terms associated with water are used in our financial system (mostly related to monetary system), for instance.
========================================================================

Rivers have Banks  - We draw money from Banks

We can draw money and we can also draw water from a well.

Water has water current  - We have a current account with bank and maintain our bank balances in various foreign currencies

Water has the power to dissolve many matter in it and therefore it is a good solvent.   -  If you have more money than you owe others you are called solvent else you are called bankrupt and file a paper for insolvency.

We have deposits of minerals around the bank of the river. Water is found in liquid state. Water creates drifts.   We deposit money in our banks. After depositing money in fixed deposits, you keep some money in your savings account for liquidity and sometimes where there is a liquidity crisis, we have over draft facility

Water flows down -  We have a statement given to us by the bank which details the fund flows

We have black sea (which is a poisonous sea not good for people) - We have black money, as poisonous as black sea for financial system

We have dead sea  -  We have dead currency notes

We have soft water  - Money contributed to political candidate or a party that is subject to federal regulation is called soft money

We have hard water -  We say hard earned money.

Ship floats on water  -We have floating interest rates

Water evaporates - We say that “his wealth was evaporated” in no time, so wealth evaporates.

Water freezes -   Bank accounts can be frozen.

Flood - Flooded with cash.

Common  Proverb  :   Drops of water makes an ocean and in finance we say :  Many a little makes mickle  (meaning is same)




                               






Wednesday, December 7, 2016

Balcony

Balcony.

The word 'Balcony' is believed to be of Italian origin (1610s), from Italian word 'balcone', which again has its roots in a Germanic source (perhaps Langobardic *balko- "beam," cognate with Old English balca "beam, ridge.

Let us try to understand the Tamil perspective.

In the olden times  King and Queens used to be entertained by various artists exhibiting their skills in various art forms.  It could be 'karali paitru' (katate), varatha-natiyam ('v' of 'varatha' was replaced by 'b' after Sanskrit words intruded into Tamil language), drama, music, etc.

Whenever the King (along with his council of ministers) was entertained by the artists, the open gallery used to be filled by male audience, nonetheless queens, (  maids) were made to sit safely in a closed chambers on either side of the auditorium.   These closed chambers used to have holes created on the walls  in order to have visibility to see what happens outside being in the closed chambers.  It is thru these  holes  queens and others female attendants  used to  witness the act / play,  at the same time people in open auditorium cannot see anyone (be it the  queens or other female attendants).

The word hole in Tamil are called 'kannam' (this word is same in Telugu too).  For holes (the plural form) the word in Tamil is 'kannamgal' and for 'several holes' the word used was 'pala kannam' (pala in Tamil means 'several' which in Telugu is 'palu').  Consequently for the closed chambers with lot of holes, they called it as 'pala-kanni' (wall with lot of holes).  This word 'pala-kanni' has become 'balcony' in English traveling thru various Europian countires.

Pala Kanni ---- Balcony.

Wednesday, November 30, 2016

Today’s Etymology:

Do you know why we call ‘SHIT’ a ‘SHIT’ ? Let me explain:

Etymology of the word Shit:

In olden days whenever they used to transport manure from one place to another  for agriculture purpose (usually cow or other animal dung),  they used to carry them in big jute sacks and take the consignment in a ship.  While it was transported it used to take one or more weeks to reach the destination and in the mean time they used to emit methane gas (called gobur gas in India).   This methane gas used to stink the whole ship and in order to avoid the smell the transporters are requested to keep the manure bags at the top of the entire ship cargo.  The Shipping company used to ask the transporters to label the cargo as manure and a message  to keep it high in the cargo.

Shipping companies made a label of this so that it is not a big task for the transports mention it every time they ship a consignment.  The label was “ Ship High In Transit”  over a period of time they created an acronym of this phrase when it became “S.H.I.T”. 

Yes, Ship High In Transit is SHIT – as they transported animal dungs the acronym SHIT became a word in itself to stand for excreta in general. 

=======================================================================

Yesterday I have detailed the etymology of the word Sugar and had also asked you guys to think of the word ‘button’ in English?  Hope you have thought about it, let me explain it here:

First of all it is a fact that buttons (as we use on our shirts) was invented in India.  In order to make the button work they make a small hole and the button from behind is made to come out of the hole to hold the cloth intact and we all know this.    The word for a hole or an orifice is called ‘pothal’ (in Tamil), the same word got deformed to ‘pokka’ in Telugu and the meaning is same.    Now the one that comes out of ‘pothal’ is called ‘pothan’ in Tamil (in Telugu it can be said as ‘duri ravadam’) .

Therefore the word ‘pothal’ is a hole and the word ‘pothan’ means the one that comes out of a hole.  This word ‘pothan’ is the root word for the English word ‘Button’.  Pothan  ----- Button.  


Hope you like my submission as much as I liked sharing it for you.  

Monday, November 28, 2016

What is the etymology of "navy"?

The commonly accepted root of the English word 'Navy' is Latin 'navia'(ship). 

              Its quite interesting to note that the Latin word 'navia' relates directly to the Tamil word 'navai' pronounced 'naavaay'. This Tamil word 'navai' is derived from its Tamil root 'nai'. 'Navai' means the lead-ship in a fleet of ships going for naval warfare. 'Nai' in Tamil means 'to lead'. Since the dog always leads its master by moving in front, it is called 'Nai' in Tamil. The lead character in a film or drama is called 'Nayagan'. Similarly lead warriors fighting in war were called 'Naiks, Naickers, Nairs, Naidus etc. So, it appears that Tamil word 'navai' is related to Latin word 'navia' directly. 


=============================================================
A little of historical background may help to clear this area. The Greeks and Romans were well known to Tamils during the BC era. Apart from extensive literary references, archaeological finds of Roman gold coins at Kalaiyamputhur in Tamil Nadu State of India attests to this fact. The Greeks/Romans were referred to by a common term ‘Yavanars’in Tamil. Since these travelers commenced their voyages from the Ionian Sea, they were named ‘Ionavars’in Tamil. The etymology goes like this Ionia>Ionavar>Yavanar. In those days foreign traders camped for months in South Indian coasts for trade purposes, developed matrimonial links and mixed with the local populace freely. References of Greeks guarding the fort of Madurai town is also available, in Tamil texts. Thus the interaction was not for short periods and was not limited to trade purposes only. Tamils were a sea-faring people which took them as far as Java, Sumatra, Singapore etc, Chola King Rajendra had a powerful navy with which he conquered Java,Ceylon etc. 

Dr. Daniela has suggested ‘If the Latin word for ship is related to Tamil, there should be evidence for contact between the Romans and Tamil speakers. As far as I am aware, Latin navis (singular) and Greek naus (singular) are both related to Sanskrit nauh. Is the Tamil word perhaps a borrowing from Sanskrit?’’ 

I believe that my foregoing observations on trade contacts between the Romans and Tamil speakers would have clarified this doubt. Moreover Sanskrit was never a spoken language and the prevailing religion prohibited sea-faring under a penalty. However, for the Tamils, sea-faring was a way of life as attested by the Tamil proverb ”Thirai kadal odi thiraviam thedu” which means ”Cross the seas and seek the treasures” 
Following are some of the other related Tamil words available. 
1 Kappal – ship 
2 Thoni- A kind of boat 
3 Padagu- Hollowed boat use by fisherman 
4 Parisal- round boat 
5 Kattumaram- Catamaran 
6 Theppam-float (The same word is used in Telugu too to mean float, ie. theeladam)

So the Sanskrit word ‘nauh’ could have been derived from Tamil ‘navai’ only. 

Conclusion: The Latin word ‘navia’ is a morpheme and cannot be broken down further as the Tamil ‘navai’ which is derived from morpheme ‘nai’ (to lead). The English word ‘navigate’ derived from Latin ’navia’ clearly takes this meaning ie, ’to lead’. The absence of any other word in Latin connected with ‘navia’ indicating link with ‘ship’, leads us to believe that this Latin word most probably means ‘to lead’ as I assumed. 

So in this circumstances the etymology as suggested appears more probable and acceptable than the available Etymology, which is not clear and quite uncertain as well.

Tuesday, November 1, 2016

Fractions in Tamil

     68 - ஆண்டுகளாய் தான் நீ இந்தியன்,,,.
🌏800 - ஆண்டுகளாய் தான் நீ இந்து.
🌏400 - ஆண்டுகளாய் தான் நீ கிறித்தவன்.
🌏200 - ஆண்டுகளாய் தான் நீ இஸ்லாமியர்.
🌏உலக மொழிகள் தோன்றியே வெறும் 2000 ஆண்டுகள் தான் ஆகின்றது.
🌏சுமார் 20000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே தோன்றிய மொழி தமிழ்.....
🌏சுமார் 20000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே தோன்றிய இனம் தமிழ் இனம்...
🌏100000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே தமிழ் இனம் தோன்றியிருக்களாம்...
குமரிகண்டம் மற்றும் லேமனியகண்டம் ....
மாபெரும் இரண்டு கண்டங்களையும் 13 தேசங்களையும் கட்டி ஆண்ட வீர தமிழனடா நீ!!!!!!!!!
தமிழன் என்று சொல்லடா தலை நிமிர்ந்து நில்லடா!!!!
தமிழன்டா..........
எந்த மொழியிலும் இல்லாத தசமக் கணக்கீடு (Decimal Calculation)..!
கண்டிப்பாக படித்து பகிரவும் ....
தமிழகக் கோயிற் சிற்பங்களில் உள்ள நுணுக்கமான வேலைப்பாடுகளாகட்டும், தூண்களில் ஒரு நூல் இழை கூட கோணல் இல்லாமல் கட்டபட்ட 1000 கால் மண்டபங்கலாகட்டும், இன்னும் ஆதித்தமிழர்கள் செய்த அற்புதமான விசயங்களை பற்றி வியப்புடன் பேசும் நாம், இதைப்பற்றிய தேடலை நாம் மேற்கொள்ள வேண்டாமா..?!
அப்படி நான் தேடும் போது எனக்கு கிடைத்த ஒரு அரிய விடயத்தை உங்களுடன் பகிர்கிறேன்.
1 - ஒன்று
3/4 - முக்கால்
1/2 - அரை
1/4 - கால்
1/5 - நாலுமா
3/16 - மூன்று வீசம்
3/20 - மூன்றுமா
1/8 - அரைக்கால்
1/10 - இருமா
1/16 - மாகாணி(வீசம்)
1/20 - ஒருமா
3/64 - முக்கால்வீசம்
3/80 - முக்காணி
1/32 - அரைவீசம்
1/40 - அரைமா
1/64 - கால் வீசம்
1/80 - காணி
3/320 - அரைக்காணி முந்திரி
1/160 - அரைக்காணி
1/320 - முந்திரி
1/102400 - கீழ்முந்திரி
1/2150400 - இம்மி
1/23654400 - மும்மி
1/165580800 - அணு --> 6,0393476E-9 --> nano = 0.000000001
1/1490227200 - குணம்
1/7451136000 - பந்தம்
1/44706816000 - பாகம்
1/312947712000 - விந்தம்
1/5320111104000 - நாகவிந்தம்
1/74481555456000 - சிந்தை
1/489631109120000 - கதிர்முனை
1/9585244364800000 - குரல்வளைப்படி
1/575114661888000000 - வெள்ளம்
1/57511466188800000000 - நுண்மணல்
1/2323824530227200000000 - தேர்த்துகள்.
இவ்வளவு நுண்ணியமான கணிதம் அந்தக் காலத்தில் பயன்பாட்டில் இருந்துள்ளது. இந்த எண்களை வைத்து எத்தனை துல்லியமான வேலைகள் நடந்திருக்கும் என்று எண்ணிப்பாருங்கள், கணினியையும், கணிதப்பொறியையும் (கால்குலேடரையும்) தொழில் நுட்ப வளர்ச்சி என்று இன்றைய தலை முறை கூறிக்கொண்டு இருக்கும் போது, அதை விட ஆயிரம் மடங்கு மேலாக அந்த காலத்திலேயே நாம்
சாதித்து விட்டோம்..!
வாழ்க தமிழ் வளர்க தமிழ்.

How Tamil got its name.

ஆங்கிலம் பேசி பீட்டர் விடுபவர்களுக்கு இதை எடுத்து சொல்லுங்கள்.

தமிழுக்கு "தமிழ்" என்று பெயர் எப்படி வந்தது ?
*****************************************************************
க, ச, ட, த, ப, ற – ஆறும் வல்லினம்,
ங, ஞ, ண, ந, ம, ன – ஆறும் மெல்லினம்,
ய, ர, ல, வ, ழ, ள – ஆறும் இடையினம்,

உலக மனிதன் முதல் முதலில் பயன்படுத்திய உயிர் ஒலிகள் "அ,இ,உ" என்பது பாவாணர் கருத்து. அதாவது முதல் மூன்று உயிர் எழுத்துகள்(குறில்).

வல்லினத்தில் ஒன்றும், மெல்லினத்தில் ஒன்றும், இடையினத்தில் ஒன்றுமாக மூன்று மெய் எழுத்துக்களைத் தேர்ந்தெடுத்தனர்.

அவை "த்,ம்,ழ்" என்பவை.

இந்த மூன்று மெய்களுடன், உலகின் முதல் உயிரெழுத்துக்களை வரிசைப்படுத்தி முறையே கூட்டி…

த் + அ = 'த' வாகவும்,
ம் + இ = 'மி' யாகவும்,
ழ் + உ = ‘ழு’ வாகவும்

என்று "தமிழு" என்று ஆக்கி, பிறகு கடையெழுத்திலுள்ள உகரத்தை நீக்கி தமிழ் என்று அழைத்தனர்.

மொழியில் தான் அளவற்ற நுணுக்கங்கள் என்றால், பெயரில் கூடவா..!

* ஒரே எழுத்தில் பொருள் தருபவை ஆங்கிலத்தில் வெறும் 2 தான்.
I (நான்), a (ஒரு)
ஆனால் தமிழில்,
பூ,வை,பை,கோ,தை,அ,மா,போ,கை,ஆ,வா,மை,சோ,எ,தா........

*இங்கிலீஷ் கு ஆங்கிலம் என்று பெயர் வைத்தவன் தமிழன்.
ஆனால் தமிழுக்கு எல்லா மொழியிலும் தமிழ் என்றுதான் பெயர்.

*ஆங்கிலத்தில் முதலெழுத்து(Alphabetic) ஆப்பிளில் ஆரம்பிக்கிறது.
தமிழில் உயிரெழுத்தோ அம்மாவில் ஆரம்பிக்கிறது.

இப்படி தமிழின் பெருமைகளை சொல்லிகொண்டே போனால்,ஆயிரம் முகநூல்(FB) இருந்தாலும் போதாது எனக்கு

Tamil Vegetables


Elephant  Yam 

In Tamil it is called 'Karu Aanai Kizhangu' meaning 'Black Elephant Root Nodule' which over a period of time got deformed to 'karunai kizhangu'.  கருனை கிழன்கு [ யானை கால்  போலவே இருக்கும் 


green pepper  or  bell pepper  என்ற  குட மி ள காய் 

Cluster Bean

In Tamil it is called 'kuru avarai or kotthu avarai' for its growth in clusters.
Kuru got deformed to Goru in Telugu and therefore it is called 'goru chikkudu kai'

========================================================================


Chikkudu kaya belong to bean family, in order to differentiate this bean from other bean varieties the word 'goru' was prefixed.  But why 'goru' that was the question?  

Well,  you will not get the appropriate answer if you dwell in Telugu alone, you will get it correctly when you look at it from Tamil perspective.   In Tamil we have two words that stand for a ‘bunch or a cluster’ they are 'kooru or kothu'    and ‘chikkudukaya’ in Tamil is called as 'avaraikai'.  In order to differentiate different varieties of beans Tamils called it as 'kooru avaraikai' or 'kothu avaraikai' (in modern days Tamil it got deformed to 'kothavarnagai').   The same word 'kooru' was adopted in Telugu too as a prefix to  'chikkadukai' thus it became 'kooru chikkudu' and over a period of time it got deformed from kooru to goru chikkudukai.   Hope you will find it interesting to note.

Coming to answering ‘Raavi Chettu’ or ‘Ragi Chettu’ (Ficus Religiosa).   Ragi or Raavi (prakruti and vikruthi form of the word) means copper in Telugu, but what has copper got to do with this plant.  Well once again you will get the answer if you take Tamil perspective.  Let me explain:
In olden times Kings used to announce notices to villages under a big tree (it is called ‘thandoora’ in Tamil and ‘dindoora’ in Hindi).    This big tree started being called as kings tree.  In Tamil King is refered as ‘aarasan’ and tree is called ‘maram’ therefore  King’s tree was called ‘arasanmaram’ in Tamil.  The same word when translated in Telugu becomes ‘Raju Chettu’.  This word Raju Chettu over a period of time was deformed to  ‘Raavi Chettu’. 

Sunday, September 25, 2016

Etymology of God

When the word of one language gets adopted into another language the common metamorphosis is
Ka becomes Ga.
Sa becoming Ja or Cha
Aa becoming Sa, etc.
that way Kada could have become God (the extenction Vul could have been truncated)
Let me study further and revisit this after sometime.

=============================================================


Kovil for Temple in Tamil:

Ko means leader, big, great, God, etc in Tamil
il means house (the same word is adopted in Telugu as illu for house).
Thus Ko + il is Kovil Temple (house of God)

Eari  (or Aaru) in Tamil refers to a water body.

Ka + eari  ( Ka + Viri) is for the river Kaveri (correctly  spelledin English as Cauvery)
Ka refers to crow and Viri is to spread (crow has been the reason for the river to flow from the jug of muni Agastiya)

Kovil + eari = Koneri or Konneru

===============================================================

Velai of Tamil is Wrek in German and Work in English
===============================================================


Tuesday, August 23, 2016

Akshaya Tritiya.... imbroglio

Akshiya Tritiya was the day on which Mani Megalai offered food (anna dhanam) from akshaya patram.

Today they are asking us to buy Gold, why?

Friday, August 19, 2016

Vishwaroopam is not what I show,  it is what you see.

Thiru Mandiram

Paadamaadum Koyir
bhagavarku onedriyil
Nadamaadum koyir
nambarku aaga  (nambarka daaga means "we dont get)

Nadamaadum koyir
nambarkondril
padamadum koyir
nambirkadema.

  - The letter you post in the post box will go to your post office but the letter you directly post in post office
will not come to postbox, it will be taken directly form there for onward disbursal.  Same way the above mandiram says, ....

Parveen Sultana explained this in Nagaichuvai Pattimandram

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manam konda bhavam
Thannai konda kolam
Malar maalai aagi
Padam sudum kalam
Vichitram Vinodam
Vilangadha Bodham
Shvan Sangaran Thangum Eesaana meede.

Arctic, Antarctic, Antlantic, Antlantis, Paataala

Antarctic - Anta + Rict + ic = End + Without + ness = Something without any end.

Antarctic - Ant + tar + it + ic = End + to move or manifest + "it' suffix for verb to past with participle with "i" rule + suffix for noun to adjective.

Antarctic = Ant + arc + t + ic = End + To shine + "t" suffix for verb to past participle + ic to convert noun to adjective.

Antarctica is at south pole, which qualifies for all the above definitions. It is a place where all time-zones and longitudinal lines meet! It is the southern end of earth till where one can sail, float or move. It is the last place where sun shines! Antarctica has six months of daylight and six months of darkness, which seems like never ending day or night! So magically all above meanings fit to my surprise! Call it wishful thinking and arbitrary rule selection! But I have seen a very famous Sanskrit Author doing the same game of guessing to understand how the world has come into existence!

Now if you want to go opposite side of Antarctica, you would remove the Ant prefix and call it Arctic, which is what the region of North Pole is called!

Antlantic = Ant + tal + ant + ic for adjective.

There are rules in Sanskrit, where constants can be doubled or duplicate constants dropped.

Ant-tal - meaning the end of tal, surface, place or water, or end-water-region

Ant-ic - adjective to indicate end-ness.

We get something that has "end of end-of-water/place/surface region" which very much describes an ocean that was a challenge to cross.

Antalantic = An + Atal + ant + ic

Atal - bottom less or rough or rocky

We get something that has "end of end of something which is bottom-less and/or rough", to describe the end of that region of rough sea that was rough to cross.

It also helps us speculate that crossing Pacific Ocean would have been easier to reach Americas, and for Indians, Chinese, Phoenicians, whose script has matched that of Indians, were most likely candidates to have reached Americas first. DNA study confirms Native Americans of Asiatic stock, and the Alaska being the route is now being questioned, in lieu of some new data arriving from carbon dating, fossils, and other sources. In one of the postings, I would post on this issue

Antlantis = Ant + tal + ant + tis

Ant - End, Boundary, Edge, Limit.
Tis, Des, Desh, Place, Country

Atlantis = End + Level + End + Place = Last Place in End of Water.

If try to connect Atlantis with Atlantic, Atlantic being the name of a region, ocean or body of water, with an adjective to describe the end of a map, east or west, as it does not matter in a globe, from point of view of the Ancients, which would be in places like Greek, Phoenicia, India, etc, which I have shown to be culturally and linguistically.

So Atlantis sounds like the last place in Atlantic, and Atlantic sounds like a last body of levelled water or rough sea.

This exercise would tell the readers that the sound "a" is the most confusing sound but most important sound in the languages. There are 3 grades to each vowel, lesser, middle and upper, but sound "a" has only 2 grade, and it becomes very ambiguous to map these 2 version to lesser and middle, or middle and upper grades.

Paataala - Paat-Taala - Fallen Surface/Bottom, Below Surface/Bottom

Place to describe the land of Americas, which is diametrically opposite India

Wednesday, August 17, 2016

Use it.... its different.

Recipe for a disaster
something for nothing is counter intuitive

matter and anti-matter cancels out and the result is nothing and when this is reversed we get something out of nothing.



  1. Quintessentially
  2. Its radically unjust
  3. Childhood indoctrination (for being taught so from the childhood, like fear of God,etc)
  4. Presumptuous optimism!
  5. Meta Physics
  6. Ontology
  7. Epistemology - Philosophy that investigates the origin, natural methods and limits of human knowledge.
  8. Abstruse - hard to understand,  esoteric
  9. Esoteric - ment for the selected few who have special knowledge or interest
  10. Dyslexia - Reading disorder, poor reading ability (sometimes speech disorder also)
  11. Discalculia - Numeric disorder
  12. Rote - mugging.

Tuesday, July 12, 2016

Interesting Tamil Etymology - Human Body.

Aasi Patri Ari -- Aasupatri --  Hospital


Kaal in Tamil means one forth or leg 
Arai in Tamil means half  or waist 
Mudi in Tamil stands for finish or hair. 

Kaal (leg)is one forth of our body (i.e.from below the knee to foot), 
Arai  (waist) is one half of out body (i.e. from below the waist to foot),
considering two different meanings for Kaal and Arai as explained above, the finishing point of human body could be called Muzhu (for full) or Mudi (finishing point). The chosen word is perhaps Mudi which is the finishing point of human body if you consider from bottom-up view.

Further 
Mutti (for knee) is called so, as it is the first part of the body when you crash (sit) on floor.  Muttu in Tamil is to hit, and Mutti is to get hit.

Thodai (for thigh )is called so 'cos it is the first extension from waist to leg.  In other words waist extends further below the body into leg via thodai.  Thodu in Tamil means to 'touch' and Thodar means continuation, Thus Thodai is the right word coined for thigh in Tamil.

Vairu (for stomach) is called so 'cos what we eat will go to stomach and stay there for some time, so it is rightlfully called Va + Iru = Vairu.  Va is to come and Iru is to stay.  Va + Iru is to come and stay.  Food that we eat comes and stays here.  How beautifully they have named it.

Please await my submission on the following words.

Kazhuthu (Neck)
Viral (Fingers)
Kai (Hand)
Netti (Forehead)
Kann (Eye)
Kadhu (Ear)
Mooku  (Nose)
Vai (Mouth)
Nakku (Tongue)
Pal (Tooth)
Egaru (Gums)
Idayam (Heart)
Nurai Eeeral (Lungs)
Kal Eeral (Liver)
Unnakku (Tonsil)
Swasa Kozhai (wind pipe)
Siru Kodal (Small Intestine)
Peru Kodal (Large Intenstine)
Viarvai ( Sweat)
Kuridhi / Ratham (Blood)
Sezeh (Pus)


Tamil is the language of infection .  In grammar, inflection is the modification of a word to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, and mood. The inflection of verbs is also called conjugation, and one can refer to the inflection of nouns, adjectives and pronouns as declension.  We have very few languages in the world where majority of the words are have inflection and Tamil is one of such rare languages.

Sunday, June 12, 2016

Better words to use in English

Dont use                 Instead use
==========================
very tired               exhausted
very beautiful         exquisite
very old                 ancient
very neat                immaculate
very serious           solemn
very weak              feeble
very  strange          bizarre  
very hungry            famished
very clean              spotless
very bad               awful
very cold              freezing
very bright           dazzling
very angry            furious
very ugly              hideous
very tasty            delicious
very worried       anxious
very valuable      precious
very happy         jubilant
very dry             parched
very eager          keen

Wednesday, May 18, 2016

The word Death in Tamil

Let me explain the words for 'death' in Tamil and the concepts behind them.
1)Irappu
  In the view of Tamils , life begins with conception; the conceived embryo is called‘karu’ (pronounced like current+voodoo) which takes ‘form’ ie body,called ‘vuru’ (wooden+ruthless). Vuru+Vuyir  (no English word to correctly represent‘vuyir’:nearest approximation is  ‘life’)leads to ‘pirappu’-coming into the world with life.Now, it follows that ‘irappu’is departing from the world, shedding life.’Pirappu’ is taking form with life;‘ irappu’ is losing form ie. shedding life.Tamils had a scientific thinking in such matters and even ‘vowels’ are called ‘vuyir’ letters and ‘consonants’ ‘mei’ letters (Body letters).A ‘mei’ letter can live by a ‘vowel’ ie ‘vuyir’ letter only!Incidentally ‘Irappu’ is a noun only.
2)Chavu
  The term chavu refers to the state of ‘no life".It is opposed to the state of life.There is a saying in Tamil ‘Chettha pambai adippathu pola’ which means ‘Its like killing a dead snake’.The actual implication of the word ‘ chettha’ (which is a past participle of chavu ) is more than just dead.It implies the absence of all attributes of active life.This term is also used with reference to non-human living things like animals,snakes, insects etc(The word ‘maranam’ is never used for non-human references).The opposite of ‘chavu’ is ’vazhvu’ which roughly means ‘life’ in English.However this term ‘vazhvu’ is used for both human and non-human lives.
3)Maranam
  ‘Maranam’is the event of death.As mentioned earlier this term is used only for human beings. This term is a noun but can be used as an adjective by just trimming the last sound.For eg: ‘marana seithi’ means ‘death news’ .’Maranam adaindhan’ means ‘he died’.
4)Other words for 'death' and the related concepts.
  • Alandral அலன்றல் chavu
  • Ilavu இழவு loss
  • Kazhivu கழிவு deduction
  • Madivu மடிவு end
  • Kodunthuyar கொடுந்துயர் great loss
  • Iravu இறவு irappu
  • Il இல் disappear
  • iruthi இறுதி end

Kaallam is also often used  to mean  'expiry'